Dienstag, 18. Dezember 2012

Flausenstation 003 (Die kreuzfidelen Jammertaler: Bíum bíum bambaló)

FLAUS003 Cover Smaller Size

Schlaflieder gibt es viele, aber nur wenige haben so ungewöhnliche Lyrics wie "Bíum bíum bambaló", dessen Melodie einer alten irischen Volksweise entstammt und später von Jónas Árnason einen isländischen Text verpasst bekam. Einem breiteren internationalen Publikum wurde dieses Lied in der Version von Sigur Rós bekannt, welche als Soundtrack zum preisgekrönten Film Englar alheimsins (Engel des Universums) des bekannten und oscarnominierten isländischen Regisseurs Friðrik Þór Friðriksson fungiert. Dadurch bekam auch der islandbegeisterte Bürderbub Wind von diesem schönen Stück Musik und dichtete schnurstracks die erste deutsche Übersetzung namens "Heia heia Mäuschen". Und so sind die kreuzfidelen Jammertaler stolz, ihren zweiten Beitrag zum deutsch-isländischen Kulturaustausch präsentieren zu dürfen. Ein beschauliches und erbauliches Hörerlebnis wünschen die winterverzauberten Weihnachtsgesellen.

Download FLAUS003
logo

Flausenstation Records - Das Zuhause der Flause!

User Status

Du bist nicht angemeldet.

Aktuelle Beiträge

Flausenstation 004 (Die...
Mit diesem Lied fing alles an: Ein paar Tage vor...
Flausenstation - 26. Mär, 13:58
Flausenstation 003 (Die...
Schlaflieder gibt es viele, aber nur wenige haben...
Flausenstation - 17. Dez, 21:20
Flausenstation 002 (Die...
Unser zweiter Release führt uns auf direktem Wege...
Flausenstation - 10. Sep, 13:39
Die kreuzfidelen Jammertaler
Ergen Bürder und Erben Dürger frönen der Flause....
Flausenstation - 21. Jun, 15:05
Flausenstation 001 (Die...
Unseren Eröffnungsrelease könnte man schlichtweg...
Flausenstation - 21. Jun, 14:33

Links

Suche

 

Status

Online seit 4845 Tagen
Zuletzt aktualisiert: 26. Mär, 13:58

Credits


Artists
Releases
Über uns
Profil
Abmelden
Weblog abonnieren